Op het Drachtster Lyceum in Drachten verzorgen we een train-de-trainer traject, een traject waarin we iCoaches / ambassadeurs opleiden om zelf binnen de school een actieve rol te spelen in het enthousiasmeren en professionaliseren van collega’s. Vaak vragen we de deelnemers om een blog bij te houden, om te reflecteren op hun eigen leren, om met collega’s dingen te delen en om ons zicht te geven op de voortgang. Een van de deelnemers schreef een prachtige bijdrage over een zeer geslaagde leeractiviteit in haar klas:
De les Frans in V6 begint altijd met een citaat van een meer of minder bekende Fransvrouw of -man. Voorlezen – vertalen – interpreteren. Een vorige les (ik was een beetje chagrijnig) was ik teleurgesteld geweest over de vertaalvaardigheid. Wie doet hier nu helemaal het werk – dacht ik, toen de klas er ogenschijnlijk niet uitkwam en achterover leunde in afwachting van een verlossend woord mijnerzijds.
Padlet maar eens ingezet, in combinatie met de werkvorm denken-delen-uitwisselen. Citaat op het bord (geen makkelijke!). Zelf puzzelen – overleggen – beste van beiden op een digitaal post-itje.
Tadaaaaa: https://padlet.com/l_folkerts/v6290118!
Dolenthousiast was ik, want
- iedereen was enorm aan het vertalen;
- er werd kei-inhoudelijk over de constructie en een moeilijk woord overlegd;
- mijn eerdere teleurstelling bleek ongegrond: zichtbaar werd dat ze er heus uitkwamen;
- met de goede zin op het bord, had iedereen een bevredigend gevoel na afloop en
- ze hadden plezier.
Oh ja, en het duurde geen tel langer dan de klassiek klassikale bespreking.